行業新聞

翻譯要花多少錢?2015.06.17

翻譯的價格高低差別很大。雖然高價格不一定意味著高質量,我們的忠告是:如果價格低于一定標準,您得到的譯文將很難提升貴公司或產品的形象。如果譯者的報酬比鐘點工高不了多少,他們怎么會關注貴公司的市場并與您休戚與共呢?

要實事求是。一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?您期望他或她花多少時間來用心翻譯貴公司產品和服務的宣傳材料?(而您的團隊又花了多少時間來撰寫原文的呢?)

在選擇翻譯服務方的時候,請先想一想您在開發國際市場的產品和服務方面投入的費用。如果您覺得難以承受聘請專業翻譯服務的費用,這說明您可能還未做好進軍國際市場的準備。

作為一名專業的翻譯,保持飽滿的精神狀態主動與客戶溝通,了解對方的需求才是一個自由譯者應有的工作態度。

翻譯公司提供的增值服務,例如:譯者選拔、項目管理、質量控制、文件轉換、多語種項目演示的標準化等也會產生費用,但是卻可以節省您大量的時間。

亿乐游棋牌怎么样
浙江十一选5手机扳 内部推荐5肖5码论坛 抢庄牌九外挂 时时彩计划 玩龙虎为什么天天输 大乐透计划网 必中幸运飞艇软件安卓 大学生怎么写文章赚钱 2014年6肖中特 彩宝时时彩计划软件 养螃蟹能赚钱 178棋牌