行業新聞

近年一些網絡詞匯翻譯2015.03.09

醉了 這句話要根據語境不同表達不同的意思。表示很震驚很無語的時候,可以翻譯為“My god”,表示讓人發狂,可以翻譯為“Drive me crazy”,表示“開什么玩笑啊”,可以翻譯為“Are you kidding me?”

萌萌的 如果是形容內心很萌,就可以用“innocence”,如果是形容女孩子外表可愛就用“cute”來形容。

給跪了 不同的語境下表達的意思不同,如果是表達“我服了”,就可以翻譯為“You've got me.”如果是表達“我佩服你”,就可以翻譯為“I salute you”, 如果是表達“我不敢了”就可以翻譯為“I give up”。

土豪 可以音譯為“Tu hao”,并加以解釋“new rich”,有暴發戶的意思。

富二代 rich second generation,第二代很富有。

白富美 the girls who are pretty and rich,那些美麗富有的女孩們。

亿乐游棋牌怎么样
单关和二串一 国海证券股票 中福快3官方计划下载 新浪爱彩双色 时时彩技巧软件 极速赛车双面盘撒意思 福彩3d预测分析 3d的玩法 福彩快三开奖结果 一起来捉妖 怎么赚钱 澳门赌场为什么稳赚 黑龙江11选5手机版走势图