行業新聞

同聲傳譯翻譯-高級別的小時工2013.09.26

“鐘點工”是我們日常生活中非常熟悉的一個職業,但是今天我們這里說的“鐘點工”并不是我們日常所了解的鐘點工,而是特指同聲傳譯工作人員,據國內權威機構統計,我國現有專業的同聲傳譯人員只有不到一百人,對于中國這個龐大的人口國家,同傳從業人數相比成了稀有的人才,稀缺資源。

同傳在市場上的價位可以大致劃分為:英語類1天6000元?1萬元/天,非英語類是1?3萬元/天。一般來說,正常規模會議都是需要2-3位譯者組成一個團隊,團隊成員交替工作,這樣我們就可以推算出一位譯者一天的工資。而由于奇貨可居,有些翻譯公司的報價是這些價格的兩倍或以上,由此可見這是真正屬于稀缺的人才的行業。一名同聲傳譯一天的薪水相當于一個白領一個月的收入,“時間就是金錢”的規律在他們身上表現得淋漓盡致!同聲傳在所有口譯工作中,屬于金領的級別。 但是要想真正成為一名金領確實不容易,需要譯者付出極大的努力,泰雅翻譯公司祝愿所有譯者都能成為同傳,成為金領,成為高級“鐘點工”。

亿乐游棋牌怎么样
本金1000一天盈利200 北京pk10开奖走势图 3d胆码双胆网 2004年3d带连线走势图 北京11选5通三 排列三杀码大全 金太阳炒股软件 最新欢乐生肖娱乐 极速28回本模式 糖果币价格 辽宁11选5群 pc28预测凤凰预测