行業新聞

歐洲杯翻譯不給力 記者很生氣2012.06.12

從開幕式到比賽,歐錦賽的進程還算美妙。不過,在首戰賽后新聞發布會上,翻譯能力不足讓現場一記者怒摔同傳設備。

波蘭方面配備的翻譯不太給力,賽后的現場采訪翻譯得磕磕巴巴,甚至連正常的句子都沒有,只能是一個詞一個詞往外蹦。采訪后半程,更是一言不發,完全放棄了自己的翻譯工作。

在新聞發布會現場,配備的同聲傳譯同樣水平低劣。在教練員和運動員的長篇大論之后,同傳僅僅以一兩句話打發了事。一位異常憤怒的記者帶著臟話將同傳設備摔在座位上。

在之前俄羅斯賽前發布會上,還出現了同聲傳譯“自動”變化語言的情況,導致參加發布會的隊員不得不重新再說一遍。

文章來源:人民網

亿乐游棋牌怎么样
汽车保险靠什么赚钱 香港5码工作室资料区 AG夏日营地开奖官网 每研领吧好赚钱不 宁夏11选5走势图新 辽宁十一选五走势图带连线 迅雷赚钱宝解绑验证码 极速11选5是骗人的吗 短信验证领58彩金 黑龙江福彩20选8基本走势图 广西福彩快3开奖结果今天 娱乐棋牌斗地主不洗牌