行業新聞

翻譯工作者應該具備哪些能力2012.03.21

很多喜歡英語的朋友,都希望成為一名翻譯工作者。他們認為翻譯人員,不僅可以拿到非常高的報酬,還非常的受人尊敬。那么如何從一名普通的英語學習者、愛好者,成為一名合格的英語翻譯工作者呢?泰雅翻譯公司認為,首先要做到的就是打好漢語和英語兩種語言的基本功,而不是偏向任何一種語言。其實學習語言和蓋樓一樣,要想蓋的足夠高,必須基礎打得足夠深,打得足夠牢靠。在打好基礎的前提下,還要不斷的學習、研究中英文的不同文化,并且最好可以掌握一門或者多門相關的專業背景,如:醫學、機械、汽車、航天等任意領域。所以成為翻譯的路是非常艱辛的,我們每天都應該有效刻苦的進行訓練,以提高翻譯水平。

那么我們應該如何著手呢?下面的一些能力,泰雅翻譯公司認為是必不可少的。

1、英文的語感和悟性。

2、對英文的判斷能力、賞能力、洞察能力、剖析能力。

3、對英文細微特征的反應能力。

4、對英文和中文兩種語言背后文化的差別意識、掌握能力以及辯證關系的認識。

5、對英語文“學以致用” 的意識和能力。

6、對翻譯的多層次、多角度的立體思維方式。

7、了解翻譯工作的本質,到底什么是翻譯。

8、廣闊的視角。

那我們應該如何具備這些能力,如何培養這些能力呢?下一篇文章中,我們將對這一問題做出具體的解答,希望對想要從事翻譯工作的朋友,或者正在從事翻譯工作的朋友有所幫助。

亿乐游棋牌怎么样
北京pk10定位胆技巧 时时彩定位胆买法 接手物业公司赚钱吗 新强时时彩三星走势图 微信玩哪个游戏赚钱 双色球怎么提高中奖率 骰宝平台 3颗骰子赌大小玩法叫什么 派派主持赚钱嘛 时时彩胆神计划 体育彩票11选五走势图 澳门21点规则