行業新聞

譯者如何選擇一家翻譯公司展開合作2012.02.27

雖然我們是一家翻譯公司,但是今天想和大家探討的問題是所有兼職譯者都十分心的問題-“如何選擇一家翻譯公司展開合作”。大家都知道兼職譯者一般都是選擇和翻譯公司合作,去承接翻譯公司的稿件。很多情況是翻譯公司和譯者是兩個城市,甚者一個在海南,一個在黑龍江,所以根本不可能見面,只能通過qq或者電話等方式聯系,那么譯者到底該如何選擇翻譯公司,如何確保可以按時拿到稿酬呢,下面我們就來具體討論一下這些問題。

一、無論是一家大型上市企業,還是一家正規翻譯公司,它們都應該擁有自己的企業官方網站,同時網站上應該包含非常多可以證明自己是正規企業的信息,如網站建立時間、網站規模、網站注冊信息、網站是否每天都在更新,網站是否有聯系方式等等細節問題。如果我們說的上述問題都沒有,或者說信息量非常小,不足以判斷出到底是不是正規公司,這個時候作為兼職譯者,一定要多加小心,因為這樣的翻譯公司,可能讓你辛辛苦苦熬了幾個通宵的譯文,最后得不到任何回報,最后血本無歸。當然如果譯者還是希望和這樣的公司合作,那么也一定要做好一些基本工作,如:1、讓翻譯公司以郵件的形式把待翻譯的稿件傳送到郵箱,并注明交稿日期、翻譯費用、對方聯系人及電話等信息。2、如果通過QQ等聊天工具傳輸稿件,一定要保存好聊天記錄,以備不時之需。3、如果可以,最好讓翻譯公司把一些相關證件出示一下。4、也可以查看對方的官方微博,如果有V字認證至少就可以證明他們是一家公司,合作起來也就安心多了。

二、上網多搜索。譯者可以把翻譯公司的名稱加上騙子兩個字在百度或者google上搜索,如果是慣犯只要上網一搜就會出現很多負面消息,如果是正規公司,是不會出現這種情況的。

三、確定好翻譯公司之后,一定要確定翻譯的價格,這個時候不要顧及面子等問題,一定要主動詢問合作的價格,一般正規翻譯公司的價格往往比較固定,同時在具體稿子上價格也會有所波動,但一般波動不會太大。同時證件類的翻譯價格可能也有自己的標準,總之在正式翻譯前一定要確定好翻譯的價格等因素。

以上說的幾點并非絕對情況,譯者還需根據實際情況自己辨析。泰雅翻譯公司希望廣大優秀的譯者,都可以挑選到負責任的翻譯公司長期合作,也希望譯者能夠盡到自己的責任和義務,按時保質的完成翻譯任務,釀造一個良性循環的翻譯環境。

如需轉載請注明出處:www.ok46.ooo

亿乐游棋牌怎么样
如何在京东算命赚钱 色子 骰子怎么玩 三d开奖结果l 888棋牌游戏手机版官网 北京pk赛车开奖记录 彩票计划软件app排行榜 排列五最简单选号方法 街头篮球手游安卓版 丰禾棋牌官网 山东十一选五怎么回本 推波倍投方案 河北11选5手机版下载