行業新聞

如何攻破工程技術類翻譯的難關2012.02.23

工程技術類材料的翻譯是泰雅石家莊翻譯公司經常承接的稿件,也是目前我們公司英文材料翻譯量最大的一個領域,而其中涵蓋面最大的包含機械、化工、能源、汽車、化工、建筑、儀表、電子等專業領域。術業有專攻,一般純粹學習英文的譯者,是很難處理這些文件的,因為這些文件都含有相關領域的專業術語和行業知識,非行業內技術人員若想翻譯此類文件,是十分困難的,所以我們會把相關領域的技術材料,交由專業技術人員且英語水平非常高的譯者來承擔。他們不僅可以憑借專業的技術背景,將待翻譯稿件,翻譯出足夠的深度,而且也可以憑借良好的英語功底,翻譯出足夠的廣度,從而解決工程技術類翻譯的難題,確保相關技術類稿件的質量。

一個名出色的工程技術類譯者應該具有非常強的適應能力,可以利用自己的語言功底,駕馭相關領域。其實工程技術類的翻譯有很大一部分是相通的,很多背景和術語十分相似,所以只要我們的譯者,精通工程機械的某一領域,對其中的特定知識和術語把握準確,那么就應該可以進入相關的領域。在實際工作過程中,我們發現,其實很多譯者是具備這個能力的,只是他們把翻譯工作想象的過于難以處理,擔心自己的能力不夠,不能駕馭相關領域,所以泰雅翻譯公司在這里要告訴廣大優秀的譯者,要相信自己的翻譯能力,相信自己可以把工作做好,只有戰勝了心里上的恐慌,最終才能真正成為一名工程技術類翻譯的專家。

在這里泰雅石家莊翻譯公司提醒廣大譯者,在學習工程技術類專業術語的過程中,要特別用心學習縮略語的用法。一是要記縮略語本身,另外要學會縮略語的規律和要領,主要是首字母的使用、輔音字母的使用、部分字母或者復合性字母的使用等。

亿乐游棋牌怎么样
pk10怎么看走势图选号 摆摊卖什么赚钱 在乡下 psv2000必玩游戏排行 极速赛车计划软件app下载 金融中介那个城市赚钱 老11选5第五位走势图 草花机压分技巧 百家樂第三张牌规则 山西11选5走势图-任四遗漏 股票融资平台 玩通比牛牛怎样才会赢 湖北十一选五全天走势图