時事新聞

外語戲劇受追捧2011.11.29

近幾年,在上海隨著越來越多英語話劇的上演,觀眾對于純英語對白已不再陌生。而且觀眾普遍會去看的一些英語話劇類型會是經典名劇,希望能體驗到原汁原味的名劇魅力,譬如莎士比亞的名著《麥克白》、英國壁虎劇團的《外套》等。因為觀眾對于這些名著的劇情已經十分熟悉了,所以即使是外語對白,也不會影響其對全劇的理解。還有一種外語話劇也是觀眾會選擇的,就是以肢體為主,配合少量英語對白的劇目,例如此次在“2011上海國際當代戲劇季”獻演的中國、加拿大合作的肢體劇《魯鎮往事》。

如今,話劇觀眾特別是年輕觀眾已經慢慢能接受擁有大段臺詞的原創英語話劇,并且十分享受現場的觀劇體驗和與臺上主創交流的體驗。現在的話劇觀眾中不乏能熟練掌握英語的年輕白領、大學生等,他們中有美劇迷、有英語愛好者等等,他們也成為了除“老外”之外、目前英語話劇觀眾中的主力觀眾群,他們還從劇中練習口語。

除了英語話劇,其他語種的話劇也逐漸受到話劇觀眾的追捧。如俄羅斯話劇《櫻桃園》,“2011上海國際當代戲劇季”中,來自日本、德國、美國、英國、以色列等國家的戲劇團體已經先后在戲劇季期間為觀眾奉獻了一場場戲劇盛宴。觀眾已經開始慢慢走進日語對白、德語對白、甚至希伯來語對白等小語種的話劇了。

亿乐游棋牌怎么样
湖北快三技巧规律 北京pk10冠军选号技巧 加拿大28固定公式 排列三开奖在线直播 欢乐二八杠安卓 2019香港白姐全年资料 内蒙时时彩开彩 现在学建筑赚钱吗 腾讯分分彩必中计划软件app 高频彩计划app 秒速时时彩官方网站 租车行赚钱么